Derniers sujets
» éducation maison
Sam 5 Aoû - 12:36 par microbius2

» Trump ne veut pas soutenir les terroristes
Mar 1 Aoû - 17:12 par microbius2

» Trump et la Corée du Nord
Mer 5 Juil - 13:06 par microbius2

» Cauchemar de la page blanche
Sam 24 Juin - 15:42 par microbius2

» Macron et la politique extérieure
Sam 24 Juin - 9:07 par microbius2

» Intrication quantique
Dim 18 Juin - 21:46 par microbius2

» Vilain petit Qatar
Mer 7 Juin - 17:21 par microbius2

» P O E S I E
Dim 4 Juin - 17:18 par Léopold42

» Mourir pour mourir
Dim 4 Juin - 17:15 par Léopold42

Bibliothèque

Livres et auteurs

      (compilation)

 

http://i74.servimg.com/u/f74/13/73/35/49/th/chien210.gif 

en construction


Bulletins d'églises

Répondre au sujet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

default Bulletins d'églises

Message  microbius2 le Dim 29 Aoû - 11:56



They're Back! Those Wonderful Church Bulletins! These sentences appeared in church bulletins or were announced in church services.
Ces phrases font partie de notes affichées sur des tableaux dans des Églises ou ont été annoncées en chair pendant les célébrations.


The Fasting & Prayer Conference includes meals.
La conférence du jeûne et de la prière inclus le repas.
----------------------------------------------------------
The sermon this morning: 'Jesus Walks on the Water.' The sermon tonight: 'Searching for Jesus.'
Le sermon ce matin ‘’Jésus marche sur les eaux’’ . Le sermon ce soir ‘’ À la recherche de Jésus.’’
--------------------------- -------------------------------
Ladies, don't forget the rummage sale. It's a chance to get rid of those things not worth keeping around the house. Bring your husbands.
Mesdames, n’oubliez pas notre vente de débarras. C’est votre chance de vous débarrasser de toutes ces choses inutiles autour de la maison. Apporter votre mari.
----------------------------------------------------------
The peacemaking meeting scheduled for today has been cancelled due to a conflict.
La réunion pacifique prévue pour aujourd’hui a été cancellée à cause d’un conflit.
---------------------------------------------------------
Miss Charlene Mason sang 'I Will Not Pass This Way Again,' giving obvious pleasure to the congregation.
Miss Charlene Mason a chanté ‘’ Je ne reviendrai plus par ici ‘’ ce qui a causé beaucoup de satisfaction à notre communauté.
----------------------------------------------------------
For those of you who have children and don't know it, we have a nursery downstairs.
Pour ceux d’entre vous qui ont des enfants et ne le savent pas, nous avons une garderie à l’étage du bas.
----------------------------------------------------------
Next Thursday there will be tryouts for the choir. They need all the help they can get.
Jeudi prochain il y aura des pratiques pour le chœur de chant. Ils ont besoin de toute l’aide possible.
----------------------------------------------------------
The Rector will preach his farewell message, after which the choir will sing: 'Break Forth Into Joy.'
Le directeur va nous adresser son message de départ après quoi le chœur va chanter : ‘’ Éclatons-nous de joie’’
---------------------------------------------------------
Irving Benson and Jessie Carter were married on October 24th in the church. So ends a friendship that began in their school days.
Irving Benson et Jessie Carter se sont mariées le 24 octobre en cette Église. Ainsi se termine une amitié qui durait depuis le temps de la petite école.…
---------------------------------------------------------
At the evening service tonight, the sermon topic will be 'What Is Hell?' Come early and listen to our choir practice.
Au service ce soir, le sujet du sermon sera Qu’est-ce que l’enfer. Venez tôt et écoutez la pratique de notre chorale. ( donne l’impression que d’écouter la chorale donne une bonne idée de ce qu’est l’enfer…)
---------------------------------------------------------
Eight new choir robes are currently needed due to the addition of several new members and to the deterioration of some older ones.
Nous avons besoin de huit nouveaux costumes en raison de l’enrôlement de nouveaux membres et la détérioration des plus vieux.
---------------------------------------------------------
Scouts are saving aluminium cans, bottles and other items to be recycled. Proceeds will be used to cripple children.
Les scouts ramassent les canettes, les bouteilles et autres items recyclables. Les gains seront utilisés pour handicaper les enfants.
---------------------------------------------------------
Please place your donation in the envelope along with the deceased person you want remembered.
S.V.P. mettez votre donation dans l’enveloppe avec la personne décédée que vous voulez honorer.
----------------------------------------------------------
Potluck supper Sunday at 5:00 PM - Prayer and medication to follow.
Un souper ‘’ à la bonne franquette’’ dimanche soir 5 heures. Prière et médication suivront…
------------------------------------------------ ---------
The ladies of the Church have cast off clothing of every kind. They may be seen in the basement on Friday afternoon.
Les femmes de l’Église se sont débarrassés de vêtements de toutes sortes. Vous pourrez les voir dans le sous-sol vendredi après-midi.
---------------------------------- ------ -----------------
This evening at 7 PM there will be a hymn singing in the park across from the Church. Bring a blanket and come prepared to sin.
Ce soir à 7 heures il y aura chant d’un hymne dans le parc en face de l’Église. Apporter une couverture et tenez vous prêt à pécher.!!!!
---------------------------------------------------------
Ladies Bible Study will be held Thursday morning at 10 AM. All ladies are invited to lunch in the Fellowship Hall after the B.S. is done.
Une étude de la bible se tiendra jeudi matin dix heures pour les femmes. Les participantes sont invitées à un lunch après que la B.S. soit terminée. B.S. pour Bullshit
--------------------------------------------
Low Self Esteem Support Group will meet Thursday at 7 PM. Please use the back door.
Le Groupe de support aux personnes qui manquent de confiance en eux-mêmes tiendra une rencontre jeudi à 7 heures. . S.V.P. utiliser la porte d’en arrière.
---------------------------------------------------------
The eighth-graders will be presenting Shakespeare's Hamlet in the Church basement Friday at 7 PM. The congregation is invited to attend this tragedy.
Les élèves de 8ième année vont présenter le Hamlet de Shakespeare dans le sous-sol de l’Église vendredi à 7 PM. La congrégation est invitée à assister à cette tragédie.
----------------------------------------------------------
Weight Watchers will meet at 7 PM at the First Presbyterian Church. Please use the large double doors at the side entrance.
Weight Watchers tiendra une reunion à 7 heures à l’Église . S.V.P utilisez les portes doubles à l’entrée du côté.
----------------------------------------------------------



avatar
microbius2
Admin

Messages : 978
Date d'inscription : 11/07/2009
Age : 69
Localisation : Québec

http://ecrire-pas-facile.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum